Меня зовут Марго. Я уже несколько лет пишу хокку и танка, рисую в стиле суми-ё и учусь на востоковеда. Это не единственное мое занятие, однако этот дневник я посвящая своей большой любви к Японии. Заваривайте чашечку зеленого чая и приятного чтения!
Синто, религия Японии, признает множество божеств, ками. И как у всякого культа есть свои храмы, священники и символы. Сейчас нам будет интересно, чем они уникальны, в чём отличие от других религий. Священнослужитель Прежде чем приступить к службе, будущий священник проходит обучение в Ассоциации синтоистких храмов или в специальном институте Кокугакуин, единственном высшем синтоистком заведении в Японии. По окончании ему назначается одна из четырёх квалификаций. В древности их было значительно дольше. В Японии огромное количество маленьких храмов. И нередко, особенно если храм не слишком значительный, то церемонии в нём могут проводиться лишь с день праздника. А потому часто один священник может обслуживать до тридцати храмов. Часто административные поручения может выполнять кто-либо из родственников. А вот в крупных храмов дело обстоит совсем иначе. Там может быть более десятка священников. Часто должность священника передаётся по наследству. Любой из них имеет право создать семью. Нередко вся семья помогает вести дела храма. Так дочери могут быть танцовщицами, исполняя священные ритуальные пляски. Они одеваются в белые кимоно и красные штаны – хакама. Так же они выполняют мелкие, но такие нужные поручения по храму. читать дальшеА вот женщинам разрешено быть священниками наравне с мужчинами. Такая практика была введена в послевоенный период. Когда мужа призывали в армию, за него обязанности исполняла жена. Если он не возвращался, вдова продолжала служить в храме. Позже на законодательном уровне закрепили право женщин на занимание этой должности. Священники редко носят ритуальную одежду вне храма. За его пределами они могут быть врачами, учителями, служащими банков, и кем угодно. Так же священниками могут стать другие служащие храма или музыканты. Нередко в храмах нанимают обычных администраторов и рабочих. В их обязанности входит руководство хозяйственным фондом храма.
Комплекс святилища. Собственно сам храм может состоять из одного или более святилищ. В зависимости от того, какому количеству ками посвящен. Их называют «дзиндзя». Вокруг могут быть постройки для самых разных нужд служителей культа. Как правило перед святилищем расположена часовня. Рядом павильон для омовения. Так же между главным «дзиндзя» и часовней расположены залы для пожертвований и молитвенный. Но всё это размещается под одной крышей или под длинными навесами. Очень важно особое священное место для приготовления пищи. Ведь это подношение ками. Среди самых частых дополнительных построек – это залы для танцев и приготовления пожертвований. В крупных святилищах – для проведения церемоний, жилище для священников, конюшню для священных лошадей, хранилище для священного паланкина, сокровищницу и даже помещение для представителей театра Но. Интересная особенность синтоизма – наличие священного спорта. А именно сумо. Потому была арена для борцов. Так же была обязательна стойка для священных дощечек. На них писали прошения богам или молитвы. И дорожки вокруг оставлялись металлическими или каменными фонарями. А вот статуи встречаются довольно редко. Зато вокруг некоторых святилищ располагаются кладбища. Как правило здесь располагаются могилы воинов, почитаемых в этом святилище. Или священники и члены их семей. Но обычно рядом с дзиндзя не устраивают кладбищ. Комплексы между собой различаются планировкой и числом зданий. Некоторые храмы скромно занимают маленький участок земли. Другие – весьма большую территорию. Такой пример Карисима дзиндзя. Он расположился на нескольких тысяч акров. Вход в святилища обозначен одними или несколькими варотами, или тории. Они символически отгораживают суетный обыденный мир от мира ками. В древней Японии тории использовались как обычные ворота. Но позже их стали устанавливать только перед храмами, императорскими усыпальницами и некоторыми захоронениями. Интересно, что тории можно увидеть и перед буддийским святилищем. Но это лишь значит, что рядом находиться какой-нибудь дзиндзя, часто на вершине небольшой горы. Порой тории дарят богатые прихожане. Так священники поощряют их делать пожертвования по обету. Тогда такие тории ставятся за главными. Постепенно может образовываться целая сводчатая галерея, ведущая к святилищу. Инари дзиндзя, расположенный в Киото, славиться такой галереей. От тории тропинка или дорожка ведёт к часовне или святилищу. Она называется сандо. Она как правило грунтовая или выложена камнями. Считается, что она должна делать поворот на пути к дзиндзя. Но на практике такие дорожки часто прямые, из-за особенностей местности. Так же у входа часто стоят статуи богов или значимых культурных героев. Но на самом деле изображения в синтоистком храме весьма нечасты. Символы в синтоистком храме Основная задача синтоисткого храма – быть жилищем для ками, то есть бога (или богов), или быть местом поклонения им. Как правило храмы устанавливались в особо почитаемых местах. Для святилища были очень важны религиозные символы. Такой символ включает в себя целый ряд понятий и представлений о мире, взаимодействии людей и ками. При соприкосновении с символикой для человека разворачивается целый ряд философских аспектов, резонируя в первую очередь с чувствами человека. Самым главным символом в храме был священный предмет. Это могло быть что-то важное для бога. Например чаша, меч или фигурка с его изображением. Такой предмет хранился в особой комнате. Тщательно закрывался от человеческих глаз. Подобный предмет является стержнем для всех остальных символов святилища. Такой предмет нёс на себе святость ками и особо почитался. Нередко им приписывались способности совершать чудеса. Как правило перед комнатой где он храниться вывешивали флаги и ставили стол для подношений. Нередко поблизости вешали зеркало. Это один из самых распространенных символов в синтоистком храме. Как правило оно не было объектом для поклонения. Но несло в себе большое религиозное значение. Иногда оно становилось таким. В таком случае хранилось в специальной комнате, куда не имели доступа прихожане и многие священники. В древности оно носило больше религиозный характер, чем бытового предмета. Зеркало считалось источником истины и веры. Оно отражает мир таким, какой он есть, не искажая. Оно символизировало чистый разум ками и одновременно веру в них. Зеркало отражает мир таким, какой он есть, не искажая, правдиво. Воля богов беспристрастна, эта мысль закладывается в данный предмет. Зеркало источник честности. Зеркало является священным символом Великого святилища Исе в Токио. Оно помещено перед внутренней камерой Ясукуни дзиндзя и представляет собой особую ценность. Ведь это дар императора Мейдзи. А как известно, императорская семья в синто считается прямыми потомками богов и почитается как священная. Так же один из важных символов является Гохей. Это древко, к верхушке которого прикреплены зигзагообразные кусочки бумаги. Оно устанавливается, по традиции, перед дверью во внутреннюю камеру. Гохей символизирует присутствие ками в святилище и пожертвования. Как правило гохей устанавливается один. Но в некоторых случаях их может быть несколько. Если храм посвящен сразу нескольким ками. Выглядит гохей нарядно. Как правило на его верхушку вешаются полоски буллой бумаги. Но так же могут быть и красные, золотые, серебряные и тёмно-синие. Порой вместо бумаги используется ткань. Считается что это древко с бумажными лентами на верхушке отголосок древнего обычая. В старину подношения храму делались тканью. Есть ещё один похожий символ. Это жезл для очищения - хараигуси, небольшой шест, с верхушки которого свисают длинные бумажные полоски. Или кусочки льняных нитей. Он крепиться к подставке. Во время обряда священник поворачивается лицом к молящемуся или предмету, который необходимо очистить. Он особым образом взмахивает хараигуси, сначала влево, затем вправо, затем назад через левое плечо и возвращает назад в исходное положение. Иногда вместо жезла могла использоваться небольшая ветка священного дерева сакаки. Как говорилось выше, в храме возле дверей вывешиваются флаги. Они являются символами присутствия богов в данном месте и одновременно подношениями им. Они означают, что ками божественные создания и обеспечивают защиту мира и справедливости. Но в целом флаги служат для украшения. Создают атмосферу торжественности. Нередко на них изображают луну, солнце, облака или животных. Сименава- священная верёвка. Делалась из соломы. С неё свисают в форме зигзагов свёрнутые короткие кусочки бумаги. Иногда натянута между столбами тории, внутри и вне главного святилища. Сименава обозначает священное место, где обитают ками или находятся предметы, пожертвованные им. Они часто вывешиваются в обычных помещениях во время празднования Нового года или по особым случаям. Так же в святилище часто можно увидеть меч, щит или драгоценности, завёрнутые в парчу. Как правило их подвешивают к древкам знамён. Это символизирует как силу для защиты ками от зла, так и силу самих ками для защиты мира и справедливости Теперь же подведём итог. Священники в синтоистком храме часто получают свою должность по наследству. При этом разделять духовную и обычную гражданскую службу. Так же в храме может служить женщина. Один священник может быть главой сразу нескольких маленьких храмов. Или в одном большом бывает несколько человек сразу. Сам комплекс храма должен быть гармонично вписан в окружающий ландшафт. Входом в него являютс ворота – тории. Самой главной постройкой является святилище, где храниться религиозная реликвия. Входить туда дозволяется очень немногим. В основном высшим чинам духовенства. В храме большое количество символики. Как правило из дерева и бумаги. И изображения редки. Всё это направлено на то, что бы показать присутствие ками в этом мире и их милость по отношению к людям.
Пожалуй одно из самых известных хайку басе, это про старый пруд и лягушку. Конечно, в стихотворении речь вовсе не о них, но ищут его именно по этим словам.
Выкладываю сам японский вариант и несколько переводов. Последнего существует более десятка...
古池や 蛙飛びこむ 水の音
это классическое его написание.
А вот для нерадивых студентов-лингвистов, учащих японский.
ふるいけや かはづとびこむ みずのおと
Теперь и перевод:
Старый пруд заглох. Прыгнула лягушка. Слышен тихий всплеск. Перевод Николая Конрада
Старый пруд, прыгнула в воду лягушка всплеск в тишине. Перевод Веры Марковой